Il presente accordo entra in vigore alla data in cui il Comitato dell’Associazione ne avrà comunicato l’approvazione alle autorità svizzere.
Dieses Abkommen tritt auf den Zeitpunkt in Kraft, in dem die Genehmigung des Ausschusses der Vereinigung den schweizerischen Behörden mitgeteilt wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.