I periti (eccettuati i funzionari menzionati all’articolo 15) che svolgono missioni speciali per l’Unione, godono, durante le medesime, compreso il tempo di viaggio, dei privilegi e delle immunità necessarie per esercitare le loro funzioni in tutta indipendenza. Godono segnatamente delle immunità e dei privilegi seguenti:
I privilegi e le immunità sono concessi ai periti nell’interesse dell’Unione e non a loro vantaggio personale. Il Segretario generale potrà e dovrà levare l’immunità concessa a un perito qualora, a suo giudizio, tale immunità intralcerebbe il corso della giustizia e qualora essa possa essere levata senza compromettere gli interessi dell’Unione.
Die Experten (andere als die in Artikel 15 bezeichneten Beamten), die besondere Aufträge für den Verein ausführen, geniessen während der Dauer ihrer Mission, einschliesslich der Reisezeit, die zur völlig unabhängigen Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Vorrechte und Immunitäten. Insbesondere stehen sie im Genuss der folgenden Immunitäten und Vorrechte:
Die Vorrechte und Immunitäten werden den Experten im Interesse des Vereins und nicht zu ihrem persönlichen Vorteil eingeräumt. Der Generalsekretär kann und soll die einem Experten gewährte Immunität immer dann aufheben, wenn nach seiner Ansicht durch sie die Tätigkeit der Rechtspflege beeinträchtigt würde und die Aufhebung ohne Nachteile für die Interessen des Vereins erfolgen kann.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.