0.192.110.011
RU 2010 3449; FF 2006 8161
Traduzione
Concluso a New York l’8 dicembre 2005
Approvato dall’Assemblea federale il 22 giugno 20071
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 9 novembre 2007
Entrato in vigore per la Svizzera il 19 agosto 2010
(Stato 10 gennaio 2019)
0.192.110.011
AS 2010 3449; BBl 2007 6917
Übersetzung
Abgeschlossen in New York am 8. Dezember 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. Juni 20071
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 9. November 2007
In Kraft getreten für die Schweiz am 19. August 2010
(Stand am 10. Januar 2019)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.