(Stato 5 novembre 1999)
0.191.116.541Nicht löschen bitte "1 " !!
0.191.116.541
Traduzione2
Conchiusa il 27 agosto 1883
Approvata dall’Assemblea federale il 20 dicembre 18873
Istrumenti di ratificazione scambiati il 24 dicembre 1887
Entrata in vigore il 13 gennaio 1888
0.191.116.541Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.191.116.541
Übersetzung2
Abgeschlossen am 27. August 1883
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. Dezember 18873
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 24. Dezember 1887
In Kraft getreten am 13. Januar 1888
1 BS 11 733; BBl 1887 IV 497
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 AS 10 442
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.