Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.17 Legalizzazioni. Responsabilità dello Stato. Appalti pubblici
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.17 Beglaubigung. Staatshaftung. Öffentliches Beschaffungswesen

0.175.031.63 Trattato del 23 maggio 1979 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sulla reciprocità nel campo della responsabilità dello Stato

0.175.031.63 Vertrag vom 23. Mai 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Gegenseitigkeit in Amtshaftungssachen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

I cittadini di uno Stato firmatario, se invocano la responsabilità dello Stato cofirmatario, possono far valere le proprie pretese alle stesse condizioni dei cittadini di quest’ultimo Stato e giusta la legislazione vigente.

Art. 1

Angehörige des einen Vertragsstaates können nach den im anderen Vertragsstaat geltenden Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Amtshaftung unter den gleichen Bedingungen Ansprüche geltend machen wie die Angehörigen des anderen Vertragsstaates

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.