(1) Il presente accordo disciplina le modalità pratiche per l’applicazione agevolata del regolamento Dublino III.
(2) Il presente accordo va applicato conformemente al regolamento Dublino III e agli atti d’applicazione di detto regolamento quali sono stati approvati e quali sono applicati dalla Svizzera in virtù dell’articolo 1 paragrafo 3 e dell’articolo 4 AAD.
(3) Le Parti contraenti impiegano i termini utilizzati nel regolamento Dublino III secondo le definizioni ivi contenute.
(1) Die vorliegende Vereinbarung regelt die praktischen Modalitäten zur erleichterten Anwendung der Dublin III-Verordnung.
(2) Diese Vereinbarung ist im Einklang mit der Dublin III-Verordnung anzuwenden, sowie mit den Durchführungsakten zur genannten Verordnung, wie sie von der Schweiz angenommen wurden und nach Artikel 1 Absatz 3 und Artikel 4 DAA Anwendung finden.
(3) Die Vertragsparteien verwenden die in der Dublin III-Verordnung angeführten Begriffe in der dort festgelegten Bedeutung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.