Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.305 Accordo europeo del 16 ottobre 1980 sul trasferimento della responsabilità relativa ai rifugiati (con. All.)

0.142.305 Europäische Vereinbarung vom 16. Oktober 1980 über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 17

Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio e ad ogni Stato che abbia aderito al presente Accordo:

a.
ogni firma;
b.
il deposito di ogni strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione;
c.
ogni data di entrata in vigore del presente Accordo, conformemente agli Articoli 10, 11 e 12;
d.
ogni altro atto, notifica o comunicazione relativi al presente Accordo.

Art. 17

Der Generalsekretär des Europarates notifiziert den Mitgliedstaaten des Europarates und jedem Staat, der dieser Vereinbarung beigetreten ist:

a.
jede Unterzeichnung;
b.
jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde;
c.
jedes Datum des Inkrafttretens dieser Vereinbarung gemäss den Artikeln 10, 11 und 12;
d.
jede andere Handlung, Notifizierung oder Mitteilung im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.