Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.117.855 Scambio di lettere del 14 settembre 1988 tra la Svizzera e il Venezuela concernente la soppressione reciproca del visto per titolari di passaporti diplomatici, di servizio o speciali

0.142.117.855 Briefwechsel vom 14. September 1988 zwischen der Schweiz und Venezuela betreffend die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.117.855Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.117.855

Scambio di lettere del 14 settembre 1988
tra la Svizzera e il Venezuela
concernente la soppressione reciproca dei visto per titolari
di passaporti diplomatici, di servizio o speciali

Entrato in vigore il 14 ottobre 1988

Überschrift

0.142.117.855

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.142.117.855

Briefwechsel vom 14. September 1988
zwischen der Schweiz und Venezuela
betreffend die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht
für Inhaber eines Diplomaten‑, Dienst- oder Sonderpasses

In Kraft getreten am 14. Oktober 1988

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.