1. Le autorità competenti per il presente Accordo sono:
2. Le autorità incaricate dell’applicazione del presente Accordo sono:
3. Le autorità incaricate dell’applicazione del presente Accordo fissano, di comune intesa, precise modalità di applicazione.
3 Ora: Dipartimento federale di giustizia e polizia.
4 Ora: Dipartimento federale di giustizia e polizia, Segreteria di Stato della migrazione (SEM) (vedi RU 2014 4451).
1. Die Bevollmächtigten der beiden Seiten für das vorliegende Abkommen sind:
2. Mit der Durchführung des Abkommens werden beauftragt:
3. Die mit der Durchführung des Abkommens beauftragten Organe legen die genaue Ausführung in gegenseitiger Absprache fest.
3 Heute: das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement.
4 Heute: des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements, das Staatssekretariat für Migration (SEM) (siehe AS 2014 4451).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.