0.142.116.499 Accordo del 19 settembre 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Polonia concernente la consegna e la riammissione di persone in situazione irregolare (con Prot. d'applicazione e all.)
0.142.116.499 Abkommen vom 19. September 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Polen über die Übergabe und Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen)
lvlu1/Art. 7 Posti di frontiera
La riammissione e il transito avvengono ai seguenti posti di frontiera:
1. nella Repubblica di Polonia:
- –
- Aeroporto internazionale Varsavia-Okecie
- –
- Aeroporto internazionale Cracovia-Balice
2. nella Confederazione Svizzera:
- –
- Aeroporto internazionale Zurigo-Kloten
- –
- Aeroporto internazionale Ginevra-Cointrin
lvlu1/Art. 7 Grenzübergangsstellen
Die Rückübernahme und die Durchbeförderung finden an den folgenden Grenzübergangsstellen statt:
1. in der Republik Polen:
- –
- Internationaler Flughafen Warschau-Okecie
- –
- Internationaler Flughafen Krakau-Balice
2. in der Schweizerischen Eidgenossenschaft:
- –
- Internationaler Flughafen Zürich-Kloten
- –
- Internationaler Flughafen Genf-Cointrin
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.