(Stato 5 novembre 1999)
0.142.116.451Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.116.451
Traduzione dei testi originali francese e inglese2
Conchiuso il 30 agosto 1956
Approvato dall’Assemblea federale il 6 dicembre 19563
Istrumenti di ratificazione scambiati il 9 dicembre 1957
Entrato in vigore il 9 dicembre 1957
1 RU 1958 38; FF 1956 II 489 ediz. ted. 605 ediz. franc.
2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.142.116.451
AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)
0.142.116.451
Übersetzung aus dem französischen
und englischen Originaltext2
Abgeschlossen am 30. August 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Dezember 19563
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 9. Dezember 1957
In Kraft getreten am 9. Dezember 1957
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.