Entro 30 giorni dalla firma del presente Accordo, le Parti contraenti si scambiano facsimili di passaporti nonché le informazioni rilevanti per l’utilizzo di tali passaporti. Le Parti contraenti si informano reciprocamente delle modifiche formali di tali passaporti e si trasmettono i facsimili dei nuovi passaporti prima della loro introduzione.
Die Vertragsparteien tauschen innerhalb von 30 Tagen nach Unterzeichnung dieses Abkommens Muster von Reisepässen sowie die zur Verwendung der Pässe erforderlichen Informationen. Die Vertragsparteien unterrichten einander über Änderungen in der Form der Reisepässe und übermitteln einander vor der Einführung neuer Reisepässe Muster derselben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.