(Stato 5 novembre 1999)
0.142.114.941Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.114.941
Traduzione dai testi originali francese e inglese2
Conchiuso il 23 luglio 1963
Approvato dall’Assemblea federale il 3 marzo 19643
Istrumenti di ratificazione scambiati il 22 settembre 1964
Entrato in vigore il 22 settembre 1964
1 RU 1965 385; FF 1963 II 1325 ediz. ted. 1318 ediz. franc.
2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.142.114.941
AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)
0.142.114.941
Übersetzung aus dem engl. und franz. Originaltext2
Abgeschlossen am 23. Juli 1963
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. März 19643
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 22. September 1964
In Kraft getreten am 22. September 1964
1 AS 1965 382; BBl 1963 II 1325
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.