(Stato 5 novembre 1999)
0.142.114.362Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.114.362
Traduzione2
Conchiusa il 25 aprile 1934
Approvata dall’Assemblea federale l’8 novembre 19343
Istrumenti di ratificazione scambiati il 2 giugno 1935
Entrata in vigore il 2 luglio 1935
0.142.114.362
1AS AS (Stand am 10. Juni 1997)
0.142.114.362
Übersetzung des französischen Originaltextes2
Abgeschlossen am 25. April 1934
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. November 19343
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 2. Juni 1935
In Kraft getreten am 2. Juli 1935
1 BS 11 664; BBl 1934 III 157
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 AS 51 414
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.