Qualsiasi controversia che dovesse sorgere circa l’interpretazione o l’applicazione del presente Trattato, come pure di uno o di parecchi suoi articoli, sarà in primo luogo regolata mediante trattative, e, nel caso in cui non si giungesse ad un accordo dopo sei mesi di trattative, mediante arbitrato; la procedura dell’arbitrato stesso sarà prevista ulteriormente in una convenzione generale o speciale tra le Parti Contraenti.
Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Vertrages sowie einzelner oder mehrerer seiner Artikel sollen in erster Linie durch Verhandlungen beigelegt werden und, wenn sechs Monate nach Beginn der Verhandlungen keine Einigkeit erzielt wird, durch ein Schiedsverfahren, das später durch allgemeine oder besondere Übereinkunft zwischen den Parteien festgelegt werden soll.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.