Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.671 Trattato d'amicizia, di commercio e di reciproco stabilimento del 6 settembre 1855 tra la Confederazione Svizzera e sua Maestà la Regina del Regno Unito della Gran Bretagna e d'Irlanda

0.142.113.671 Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. V

I cittadini o sudditi di ciascuna delle due parti contraenti sono, sul territorio dell’altra parte, esenti dall’obbligatorio servizio militare di ogni maniera, sia nell’armata o nella marina, sia nella guardia nazionale o nella milizia. Sono pure esenti da ogni prestazione in denaro o in natura imposta quale compenso pel servizio militare personale come anche da requisizioni militari, ad eccezione degli alloggi e forniture che secondo l’uso del paese si esigono da cittadini e da esteri egualmente per le truppe in marcia.

Art. V

Die Bürger oder Untertanen jedes der beiden kontrahierenden Teile sind auf dem Gebiete des andern von obligatorischem Militärdienste jeder Art, sei es in der Armee oder in der Marine, sei es in der Nationalgarde oder Miliz, befreit. Sie sind gleichfalls von allen Geld- oder Naturalleistungen, welche als Ersatz für den persönlichen Militärdienst auferlegt werden, sowie von militärischen Requisitionen befreit, mit Ausnahme der Einquartierung und Lieferungen, welche nach Landesgebrauch von Bürgern und Ausländern für Truppen auf dem Marsch gleichmässig gefordert werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.