(Stato 5 novembre 1999)
0.142.113.321Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.113.321
Traduzione2
Conchiuso il 14 novembre 1879
Approvato dall’Assemblea federale il 13 dicembre 18793
Istrumenti di ratificazione scambiati il 25 maggio 1880
Entrato in vigore il 25 maggio 1880
0.142.113.321
1AS AS (Stand am 10. Juni 1997)
0.142.113.321
Übersetzung2
Abgeschlossen am 14. November 1879
Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. Dezember 18793
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 25. Mai 1880
In Kraft getreten am 25. Mai 1880
1 BS 11 750; BBl 1897 III 901
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 AS 5 96
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.