La nuova frontiera tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein nel settore RenoWürznerhorn è stabilita secondo l’allegato piano di situazione3, nella scala 1:5000, e conformemente alla descrizione del tracciato della frontiera che ad esso si riferisce.
Il piano di situazione e la descrizione sono parte integrante dei presente trattato. Tuttavia, il tracciato dei confine è indicato nel piano di situazione.
Sono riservate le modificazioni di poca importanza che potessero risultare dalla livellazione, dalla misurazione e dalla terminazione del confine.
3 Questo piano non è stato pubblicato nella RU.
Die neue Landesgrenze zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein im Abschnitt Rhein-Würznerhorn wird gemäss dem beiliegenden Situationsplan3 im Massstab 1:50 000 und der dazugehörenden wegleitenden Beschreibungen des Grenzverlaufes festgelegt.
Der Situationsplan und die Beschreibung bilden integrierende Bestandteile des Vertrages. Der massgebliche Grenzverlauf ergibt sich jedoch aus dem Situationsplan.
Vorbehalten bleiben kleinere sich bei der Absteckung, Vermessung und Vermarkung der Grenze ergebende Abänderungen.
3 Dieser Plan wurde in der AS nicht veröffentlicht.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.