Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten

0.132.454.20 Convenzione del 5 febbraio 1990 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente una rettifica del confine nel settore della diga di Livigno

0.132.454.20 Abkommen vom 5. Februar 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung im Bereich der Staumauer von Livigno

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.132.454.20Nicht löschen bitte "1 " !!

0.132.454.20

Testo originale

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica Italiana concernente una rettifica
dei confine nel settore della diga di Livigno

Conclusa il 5 febbraio 1990
Approvata dall’Assemblea federale il 22 marzo 19912
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 febbraio 1992
Entrata in vigore il 10 febbraio 1992

1 RU 1992 962; FF 1990 1297

2 RU 1992 961

Überschrift

0.132.454.20

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.132.454.20

Übersetzung2

Abkommen

zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Italienischen Republik betreffend
eine Grenzbereinigung im Bereich der Staumauer
von Livigno

Abgeschlossen am 5. Februar 1990
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. März 19913
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. Februar 1992
In Kraft getreten am 10. Februar 1992

1 AS 1992 962; BBl 1990 II 1629

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 AS 1992 961

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.