Nicht löschen bitte "1 " !!
0.132.454.2
Testo originale2
Conchiusa il 24 luglio 1941
Approvata dall’Assemblea federale il 5 dicembre 19413
Istrumenti di ratificazione scambiati il 23 settembre 1942
Entrata in vigore il 23 settembre 1942
AS1AS
0.132.454.2
Originaltext2
Abgeschlossen am 24. Juli 1941
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Dezember 19413
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 23. September 1942
In Kraft getreten am 23. September 1942
(Stand am 10. Juni 1997)
1 BS 11 106; BB1 1941 721
2 Neben dem Deutschen ist auch das Italienische Originaltext. In Fällen von Unstimmigkeiten ist jedoch nicht der deutsche, sondern der italienische Originaltext massgebend. Er findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 Art. 1 Ziff. 1 des BB vom 5. Dez. 1941 (AS 58 993)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.