0.131.12
RU 2004 833; FF 2002 2829
Traduzione
Concluso a Strasburgo il 5 maggio 1998
Approvato dall’Assemblea federale il 4 ottobre 20021
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 26 febbraio 2003
Entrato in vigore per la Svizzera il 27 maggio 2003
(Stato 23 gennaio 2018)
0.131.12
AS 2004 833; BBl 2002 3135
Übersetzung
Abgeschlossen in Strassburg am 5. Mai 1998
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Oktober 20021
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 26. Februar 2003
In Kraft getreten für die Schweiz am 27. Mai 2003
(Stand am 23. Januar 2018)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.