0.131.1
RU 1982 1076; FF 1981 II 801
Traduzione
Conchiusa a Madrid il 21 maggio 1980
Approvata dall’Assemblea federale il 3 dicembre 19811
Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 3 marzo 1982
Entrata in vigore per la Svizzera il 4 giugno 1982
(Stato 16 maggio 2019)
0.131.1
AS 1982 1076; BBl 1981 II 833
Übersetzung
Abgeschlossen in Madrid am 21. Mai 1980
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Dezember 19812
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. März 1982
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. Juni 1982
(Stand am 16. Mai 2019)
1 Für die Schweiz: oder Behörden
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.