Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.10 Menschenrechte und Grundfreiheiten

0.107.3 Protocollo facoltativo del 19 dicembre 2011 alla Convenzione sui diritti del fanciullo che istituisce una procedura per la presentazione di comunicazioni

0.107.3 Fakultativprotokoll vom 19. Dezember 2011 zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend ein Mitteilungsverfahren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.107.3

 RU 2017 3239; FF 2016 163

Traduzione

Protocollo facoltativo alla Convenzione sui diritti
del fanciullo che istituisce una procedura
per la presentazione di comunicazioni

Concluso a New York il 19 dicembre 2011

Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 20161

Strumento di adesione depositato dalla Svizzera il 24 aprile 2017

Entrato in vigore per la Svizzera il 24 luglio 2017

(Stato 23 settembre 2022)

Überschrift

0.107.3

 AS 2017 3239; BBl 2016 217

Übersetzung1

Fakultativprotokoll zum Übereinkommen
über die Rechte des Kindes betreffend
ein Mitteilungsverfahren

Abgeschlossen in New York am 19. Dezember 2011

Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 20162

Beitrittsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 24. April 2017

In Kraft getreten für die Schweiz am 24. Juli 2017

(Stand am 23. September 2022)

1 Zwischen Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz abgestimmte deutsche Übersetzung.

2 AS 2017 3237

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.