0.102 Carta europea dell'autonomia locale del 15 ottobre 1985
0.102 Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung vom 15. Oktober 1985
Art. 18 Notifiche
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio:
- a.
- ogni firma;
- b.
- il deposito di ogni strumento di ratifica, di accettazione o di approvazione;
- c.
- ogni data di entrata in vigore della presente Carta, in conformità al suo articolo 15;
- d.
- ogni notifica ricevuta in applicazione delle disposizioni dell’articolo 12, paragrafi 2 e 3;
- e.
- ogni notifica ricevuta in applicazione delle disposizioni dell’articolo 13;
- f.
- ogni altro atto, notifica o comunicazione relativa alla presente Carta.
Art. 18 Notifikation
Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Europarats:
- a.
- jede Unterzeichnung;
- b.
- jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde;
- c.
- jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Charta nach Artikel 15;
- d.
- jede nach Artikel 12 Absätze 2 und 3 eingegangene Notifikation;
- e.
- jede nach Artikel 13 eingegangene Notifikation;
- f.
- jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit dieser Charta.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.