Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

783.0 Loi du 17 décembre 2010 sur la poste (LPO)

783.0 Lescha da posta dals 17 da december 2010 (LPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Secrétariat

1 La PostCom dispose d’un secrétariat. Celui-ci prépare les dossiers de la PostCom, mène les enquêtes et rend les décisions de procédure, d’entente avec la présidence. Il soumet à la PostCom des propositions et exécute ses décisions. Il traite directement avec les intéressés, les tiers et les autorités.

2 Le Conseil fédéral peut déléguer d’autres tâches au secrétariat dans les domaines de la surveillance du marché, de l’accès aux prestations visées aux art. 6 et 7, du service universel et de l’établissement des comptes.

Art. 21 Secretariat spezialisà

1 La PostCom ha in secretariat spezialisà. Quest secretariat prepara las fatschentas da la PostCom, fa las inquisiziuns e decretescha las disposiziuns necessarias davart la procedura en enclegientscha cun il presidi. El fa propostas a la PostCom ed exequescha las decisiuns da quella. El entra en contact direct cun persunas pertutgadas, cun terzas persunas e cun autoritads.

2 Il Cussegl federal po delegar al secretariat spezialisà ulteriuras incumbensas en il sectur da la surveglianza dal martgà, da l’access als servetschs tenor ils artitgels 6 e 7, dal provediment da basa e dal rendaquint.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.