Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 70 Aménagement national, régional et local du territoire
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 70 Planisaziun naziunala, regiunala e communala

702 Loi fédérale du 20 mars 2015 sur les résidences secondaires (LRS)

702 Lescha federala dals 20 da mars 2015 davart las abitaziuns secundaras (Lescha davart las abitaziuns secundaras, LAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Logements en relation avec des établissements d’hébergement organisés

1 Dans les communes qui comptent une proportion de résidences secondaires supérieure à 20 %, des établissements d’hébergement organisés peuvent être autorisés à créer des logements sans restriction d’utilisation au sens de l’art. 7, al. 1, si les conditions suivantes sont remplies:

a.
l’établissement ne peut être exploité de manière rentable qu’au moyen des revenus produits par la création de tels logements;
b.
le propriétaire ou l’exploitant est en mesure, sur demande, de prouver que les revenus réalisés par ces logements sont investis dans la construction ou l’exploitation de l’établissement;
c.
les surfaces utiles principales de ces logements n’excédent pas 20 % de l’ensemble des surfaces utiles principales des chambres et des logements;
d.
il existe une unité architecturale et fonctionnelle entre ces logements et l’établissement, à moins que des motifs afférents à la protection des monuments ou des sites ne s’y opposent;
e.
aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose.

2 Pour les logements créés en vertu de l’al. 1 qui restent durablement la propriété d’un établissement d’hébergement organisé et sont loués par celui-ci, la surface utile principale au sens de l’al. 1, let. c, peut atteindre 33 % au plus de l’ensemble des surfaces utiles principales. Une telle restriction du droit d’aliénation doit être mentionnée au registre foncier. L’art. 7, al. 4 et 5, est applicable par analogie.

3 Si l’établissement crée des logements tant au sens de l’al. 1 que de l’al. 2, la proportion maximale de 33 % est réduite de la valeur obtenue en multipliant par 13 % le quotient de la surface des logements au sens de l’al. 1 et de la somme des surfaces des logements au sens des al. 1 et 2.

4 Un établissement qui existait déjà le 11 mars 2012 peut être réaffecté en logements sans restriction d’utilisation au sens de l’art. 7, al. 1, à hauteur de 50 % de sa surface utile principale au plus, si les conditions suivantes sont remplies:

a.
il est exploité depuis 25 ans au moins;
b.
il ne peut plus être exploité de manière rentable ni être transformé en logements affectés à l’hébergement touristique;
c.
le fait qu’il ne peut plus être exploité de manière rentable n’est pas imputable à un comportement fautif du propriétaire ou de l’exploitant;
d.
aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose.

5 Une expertise indépendante doit apporter la preuve que les conditions prévues aux al. 1 ou 4 sont remplies. Le Conseil fédéral fixe les modalités.

Art. 8 Abitaziuns en connex cun interpresas d’alloschament organisadas

1 En vischnancas che han ina quota d’abitaziuns secundaras da sur 20 pertschient dastga la construcziun d’abitaziuns senza restricziun d’utilisaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 vegnir permessa ad interpresas d’alloschament organisadas, sche:

a.
il manaschi po vegnir manà u po vegnir manà vinavant en moda rentabla mo cun il retgav da la construcziun da talas abitaziuns;
b.
il proprietari u il gestiunari cumprova sin dumonda ch’il retgav da las abitaziuns vegn investì en la construcziun u en la gestiun da l’alloschament organisà;
c.
la surfatscha utilisada principala da questas abitaziuns na surpassa betg ina quota da 20 pertschient da la surfatscha utilisada principala da tut las stanzas e da tut las abitaziuns;
d.
las abitaziuns furman in’unitad architectonica e funcziunala cun l’interpresa d’alloschament organisada, nun che motivs da la protecziun dal maletg dal lieu e da la protecziun da monuments s’opponian a quai; e
e.
nagins interess predominants na s’opponan a quai.

2 Per abitaziuns tenor l’alinea 1 che restan duraivlamain en la proprietad da l’interpresa d’alloschament organisada e che vegnan dadas en locaziun da tala dastga la surfatscha utilisada principala tenor l’alinea 1 litera c importar maximalmain 33 pertschient. En il register funsil sto vegnir menziunada ina restricziun respectiva dal dretg d’alienar. L’artitgel 7 alineas 4 e 5 vala tenor il senn.

3 Sche l’interpresa construescha tant abitaziuns tenor l’alinea 1 sco er abitaziuns tenor l’alinea 2, vegn la quota maximala da 33 pertschient reducida per la valur che resulta, cur ch’il quozient da la surfatscha da las abitaziuns tenor l’alinea 1 e da la summa da las surfatschas da las abitaziuns tenor ils alineas 1 e 2 vegn multiplitgà cun 13 pertschient.

4 D’ina interpresa d’alloschament organisada ch’existiva gia ils 11 da mars 2012 pon maximalmain 50 pertschient da la surfatscha utilisada principala vegnir transfurmads en abitaziuns senza restricziun d’utilisaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1, sche:

a.
ella po cumprovar che la gestiun è vegnida fatga almain dapi 25 onns;
b.
ella na po betg pli vegnir manada vinavant en moda rentabla e na po er betg vegnir transfurmada en abitaziuns explotadas turisticamain;
c.
il fatg che l’interpresa d’alloschament respectiva na po betg pli vegnir manada vinavant en moda rentabla n’è betg vegnì chaschunà d’in fauss cumportament dal proprietari u dal gestiunari; e
d.
nagins interess predominants na s’opponan a quai.

5 Per cumprovar che las premissas tenor l’alinea 1 u 4 èn ademplidas, sto vegnir laschada far in’expertisa independenta. Il Cussegl federal regla ils detagls.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.