1 L’OFPP est responsable des systèmes suivants:
2 Il exploite un système de transmission de l’alarme à la population.
3 Il exploite d’autres systèmes pour diffuser des informations et des consignes de comportement.
4 La Confédération exploite une radio d’urgence.
5 La Confédération s’assure que les systèmes visés aux al. 1, let. b et c, et 2 à 4, soient accessibles aux personnes handicapées.
6 Le Conseil fédéral peut déléguer des compétences législatives à l’OFPP afin de régler:
1 Il UFPP è cumpetent per ils suandants sistems:
2 El maina in sistem per alarmar la populaziun.
3 El maina ulteriurs sistems per derasar infurmaziuns ed instrucziuns da cumportament.
4 La Confederaziun maina in radio per cas d’urgenza.
5 La Confederaziun procura ch’ils sistems tenor l’alinea 1 literas b e c sco er tenor ils alineas 2–4 sajan accessibels er per persunas cun impediments.
6 Il Cussegl federal po delegar cumpetenzas legislativas al UFPP per reglar:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.