Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Dretg naziunal 4 Scola - Scienza - Cultura 41 Scola

412.103.1 Ordonnance du 24 juin 2009 sur la maturité professionnelle fédérale (OMPr)

412.103.1 Ordinaziun dals 24 da zercladur 2009 davart la maturitad professiunala federala (Ordinaziun davart la maturitad professiunala, OMPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Volume d’heures de la formation

1 La maturité professionnelle fédérale comprend au moins:

a.
5700 heures de formation lorsque la formation professionnelle initiale dure trois ans;
b.
7600 heures de formation lorsque la formation professionnelle initiale dure quatre ans.

2 Sur ce volume d’heures, au moins 1800 heures sont consacrées à la formation générale approfondie.

3 Les heures de formation englobent:

a.
la formation à la pratique professionnelle;
b.
les cours interentreprises;
c.
le temps de présence à l’école;
d.
le temps moyen requis pour l’étude personnelle et pour les travaux individuels ou les travaux de groupe;
e.
les contrôles de connaissances et les procédures de qualification.

4 L’enseignement menant à la maturité professionnelle comprend au minimum 1440 périodes d’enseignement.

Art. 5 Dimensiun da la scolaziun

1 La maturitad professiunala federala cumpiglia tut en tut almain:

a.
5700 uras d'emprender en cas d'ina furmaziun fundamentala professiunala da 3 onns;
b.
7600 uras d'emprender en cas d'ina furmaziun fundamentala professiunala da 4 onns.

2 Da las uras d'emprender pertutgan almain 1800 la furmaziun generala extendida.

3 Ils dumbers d'uras d'emprender cumpiglian:

a.
la furmaziun pratica professiunala;
b.
ils curs intermanaschials;
c.
il temp da preschientscha en scola;
d.
il temp mesaun che vegn duvrà per l'emprender en moda autonoma sco er per lavurs individualas ed en gruppa;
e.
las controllas d'emprender e las proceduras da qualificaziun.

4 L'instrucziun per la maturitad professiunala importa almain 1440 lecziuns.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.