Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Dretg naziunal 4 Scola - Scienza - Cultura 41 Scola

412.103.1 Ordonnance du 24 juin 2009 sur la maturité professionnelle fédérale (OMPr)

412.103.1 Ordinaziun dals 24 da zercladur 2009 davart la maturitad professiunala federala (Ordinaziun davart la maturitad professiunala, OMPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Dispositions transitoires

1 L’ancien droit s’applique aux candidats qui ont commencé la formation menant à la maturité professionnelle avant le 1er janvier 2015.

2 La répétition de l’examen de maturité professionnelle aux conditions de l’ancien droit a lieu pour la dernière fois en 2019.

3 Le plan d’études cadre est édicté le 31 décembre 2012 au plus tard.

4 Les prescriptions cantonales sont adaptées à la présente ordonnance le 31 décembre 2014 au plus tard.

5 Les plans d’études des filières de formation reconnues sont adaptés à la présente ordonnance le 31 décembre 2014 au plus tard.

10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juil. 2013, en vigueur depuis le 1er août 2013 (RO 2013 2315).

Art. 36 Disposiziuns transitoricas

1 Per maturands professiunals che han cumenzà cun lur scolaziun per la maturitad professiunala avant il 1. da schaner 2015 vala il dretg vertent.

2 L'examen da maturitad professiunala po vegnir repetì l'onn 2019 per l'ultima giada tenor dretg vegl.

3 Il plan d'instrucziun general vegn relaschà fin ils 31 da december 2012.

4 Las prescripziuns chantunalas vegnan adattadas a questa ordinaziun fin ils 31 da december 2014.

5 Ils plans d'instrucziun per scolaziuns renconuschidas vegnan adattads fin ils 31 da december 2014.

10 Versiun tenor la cifra I da l'O dals 3 da fan. 2013, en vigur dapi il 1. d'avust 2013 (AS 2013 2315).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.