1 Les prestations d’aide aux victimes ne sont accordées définitivement que lorsque l’auteur de l’infraction ou un autre débiteur ne versent aucune prestation ou ne versent que des prestations insuffisantes.
2 Celui qui sollicite une contribution aux frais pour l’aide à plus long terme fournie par un tiers, une indemnité ou une réparation morale doit rendre vraisemblable que les conditions de l’al. 1 sont remplies, à moins que, compte tenu des circonstances, on ne puisse pas attendre de lui qu’il effectue des démarches en vue d’obtenir des prestations de tiers.
1 Las prestaziuns da l’agid a victimas vegnan concedidas definitivamain mo, sch’il delinquent u in’autra persuna u instituziun obligada na paja nagina prestaziun u paja mo ina prestaziun insuffizienta.
2 Tgi che dumonda contribuziuns als custs per l’agid a pli lunga vista furnì da terzs, ina indemnisaziun u ina prestaziun da satisfacziun morala, sto render vardaivel che las premissas tenor l’alinea 1 èn ademplidas, nun che – en vista als fatgs spezials – ins na possia betg pretender dad el, ch’el sa stentia per obtegnair prestaziuns da terzs.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.