1 L’IPI contrôle l’activité des sociétés de gestion et veille à ce qu’elles s’acquittent de leurs obligations. Il examine leur rapport d’activité et l’approuve.
2 Il peut édicter des instructions sur l’obligation de renseigner (art. 50).
3 Pour exercer ses attributions, l’IPI peut aussi faire appel à des personnes étrangères à l’administration fédérale; ces personnes sont soumises à l’obligation de garder le secret.
1 Il IPI surveglia la gestiun da las societads da gestiun e procura che quellas adempleschian lur obligaziuns. El examinescha ed approvescha il rapport da gestiun.
2 El po decretar directivas davart l’obligaziun da dar infurmaziuns (art. 50).
3 Per exequir ses dretgs po el er consultar incumbensads che n’appartegnan betg a l’administraziun federala; quels èn suttamess a l’obligaziun da discreziun.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.