1 Le Conseil fédéral édicte des dispositions prévoyant la perception d’émoluments appropriés pour les décisions et les autres prestations de l’administration fédérale.
2 Il fixe les modalités de la perception des émoluments, en particulier:
3 Il fixe les émoluments en tenant compte du principe de l’équivalence et du principe de la couverture des coûts.
4 Il peut prévoir des dérogations à la perception des émoluments si la décision ou la prestation de service présente un intérêt public prépondérant.
1 Il Cussegl federal decretescha disposiziuns davart l’incassament da taxas adequatas per disposiziuns e per servetschs da l’administraziun federala.
2 El regla l’incassament da taxas en il cas singul, en spezial:
3 Reglond las taxas observa il Cussegl federal il princip d’equivalenza ed il princip da la cuvrida dals custs.
4 El po prevair excepziuns da l’incassament da taxas, sche quai è giustifitgà tras in interess public predominant envers la disposiziun u envers il servetsch.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.