1 Un groupement peut déposer plusieurs listes de candidats portant la même dénomination à condition que chacune se différencie des autres par une adjonction.
2 Les listes d’un même groupement ne peuvent être sous-apparentées entre elles que si l’adjonction porte sur le sexe, l’âge, l’aile d’appartenance du groupement ou la région.
3 Si l’adjonction ne porte pas sur la délimitation régionale des listes, le groupement désigne la liste de candidats qui servira de liste mère. …21
20 Introduit par le ch. I de l’O du 19 oct. 1994, en vigueur depuis le 15 nov. 1994 (RO 1994 2423).
21 Phrase abrogée par le ch. IV 3 de l’O du 22 août 2007 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1er janv. 2008 (RO 2007 4477).
1 Sut il medem num po ina gruppaziun inoltrar pliras glistas da candidats, quellas ston dentant sa distinguer ina da l’autra tras in supplement.
2 Glistas da la medema gruppaziun pon far sutcolliaziuns da glistas ina cun l’autra mo, sche la distincziun sa referescha a la schlattaina, a la vegliadetgna, a las alas da la gruppaziun u a la regiun.
3 Uschenavant che la caracteristica differenzianta na sa referescha betg a la cunfinaziun regiunala da las glistas, designescha la gruppaziun ina glista da candidats sco glista principala. ...21
20 Integrà tras la cifra I da la O dals 19 d’oct. 1994, en vigur dapi ils 15 da nov. 1994 (AS 1994 2423).
21 Abolì la segunda frasa tras la cifra IV 3 da la O dals 22 d’avust 2007 davart la rectificaziun formala dal dretg federal, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 4477).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.