Droit interne 9 Économie - Coopération technique 97 Coopération économique et technique internationale
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 97 Cooperazione economica e tecnica internazionale

974.01 Ordonnance du 12 décembre 1977 concernant la coopération au développement et l'aide humanitaire internationales

974.01 Ordinanza del 12 dicembre 1977 su la cooperazione allo sviluppo e l'aiuto umanitario internazionali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Coopération technique

1 La DDC est compétente pour la coopération technique; le SECO a le droit de se prononcer.

2 Il est aussi possible d’attribuer des bourses de formation en Suisse pour des ressortissants de pays en développement selon l’arrêté fédéral s’appliquant à l’octroi de bourses à des étudiants étrangers en Suisse; dans ce cas, le Département fédéral de l’intérieur et la Commission fédérale des bourses, au sein de laquelle la DDC est représentée, sont compétents.

Art. 6 Cooperazione tecnica

1 La DSC è competente per la cooperazione tecnica; la SECO ha il diritto di esprimere il proprio parere.

2 Le borse di formazione in Svizzera per cittadini dei Paesi in sviluppo possono pure essere concesse, in virtù del pertinente decreto federale, sulla concessione di borse a studenti stranieri in Svizzera. In questo caso, il Dipartimento federale dell’interno e la Commissione federale delle borse di studio, in cui è rappresentata la DSC, sono competenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.