1 L’infrastructure des marchés financiers doit libérer entièrement le capital minimal requis.
2 Le Conseil fédéral fixe le montant du capital minimal.
1 L’infrastruttura del mercato finanziario deve liberare integralmente il capitale minimo richiesto.
2 Il Consiglio federale stabilisce l’importo del capitale minimo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.