1 Les collaborateurs de la FINMA ont droit à cinq semaines de vacances par année civile.
2 Avant l’année civile au cours de laquelle le collaborateur atteint l’âge de 20 ans et à compter de l’année au cours de laquelle il atteint l’âge de 50 ans, le droit aux vacances est de six semaines.
3 La FINMA peut, dans des cas justifiés et en tenant compte des besoins de l’exploitation, accorder aux collaborateurs des congés payés ou des congés sans solde.
1 I collaboratori della FINMA hanno diritto a cinque settimane di vacanze per anno civile.
2 Prima dell’anno civile in cui il collaboratore compie 20 anni e a partire dall’anno civile in cui compie 50 anni, il diritto alle vacanze è di sei settimane.
3 In casi motivati e tenendo conto delle esigenze aziendali, la FINMA può concedere ai collaboratori un congedo pagato o non pagato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.