1 Pour tout projet de réglementation, la FINMA établit, à un stade précoce du processus, des analyses des effets. Celles-ci peuvent s’appuyer sur les analyses d’impact de la réglementation établies pour des actes législatifs de rang supérieur.
2 Dans le cadre des analyses des effets, différentes solutions de réglementation doivent être examinées; les hypothèses sous-jacentes et les incertitudes liées à chacune d’entre elles doivent être exposées.
3 Les analyses des effets doivent contenir des données qualitatives et, si possible, quantitatives.
4 L’ampleur et le degré d’approfondissement des analyses d’impact dépendent de l’importance du projet de réglementation.
1 Per i progetti di regolamentazione si devono elaborare analisi dell’efficacia già nelle prime fasi del processo. Tali analisi possono basarsi sulle analisi d’impatto della regolamentazione realizzate per atti normativi sovraordinati.
2 Nel quadro delle analisi dell’efficacia si devono esaminare diverse varianti di regolamentazione e indicare le ipotesi su cui si fondano e le relative incertezze.
3 Le analisi dell’efficacia devono contenere informazioni qualitative e, se possibile, quantitative.
4 La portata e il grado di dettaglio delle analisi dell’efficacia dipendono dall’importanza di un progetto di regolamentazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.