Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

956.11 Ordonnance du 13 décembre 2019 relative à la loi sur la surveillance des marchés financiers

956.11 Ordinanza del 13 dicembre 2019 concernente la legge sulla vigilanza dei mercati finanziari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Collaboration et échange d’informations avec le DFF

1 La FINMA coordonne son activité de réglementation avec le DFF et, à cette fin, se concerte régulièrement avec celui-ci.

2 La FINMA et le DFF se fournissent mutuellement les informations, les documents et les données dont ils ont besoin pour assumer leurs tâches de réglementation.

3 La FINMA et le DFF règlent dans un accord les modalités de leur collaboration en matière de réglementation.

Art. 13 Collaborazione e scambio di informazioni con il DFF

1 La FINMA coordina la sua attività di regolamentazione con il DFF e a tal fine si consulta regolarmente con tale Dipartimento.

2 La FINMA e il DFF mettono a reciproca disposizione le informazioni, i documenti e i dati di cui l’altra autorità necessita per adempiere i propri compiti di regolamentazione.

3 La FINMA e il DFF regolano in un accordo i dettagli della loro collaborazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.