956.11 Ordonnance du 13 décembre 2019 relative à la loi sur la surveillance des marchés financiers
956.11 Ordinanza del 13 dicembre 2019 concernente la legge sulla vigilanza dei mercati finanziari
Art. 1
1 La présente ordonnance règle notamment:
- a.
- l’accomplissement des tâches de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) relevant du domaine international et en matière de réglementation;
- b.
- les principes de réglementation visés à l’art. 7 LFINMA;
- c.
- la collaboration et l’échange d’informations entre la FINMA et le Département fédéral des finances (DFF).
2 L’art. 21, al. 1, LFINMA est réservé.
Art. 1
1 La presente ordinanza disciplina segnatamente:
- a.
- l’adempimento dei compiti dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) nell’ambito internazionale e della regolamentazione;
- b.
- i principi di regolazione di cui all’articolo 7 LFINMA;
- c.
- la collaborazione e lo scambio di informazioni tra la FINMA e il Dipartimento federale delle finanze (DFF).
2 È fatto salvo l’articolo 21 capoverso 1 LFINMA.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.