1 Les maisons de titres qui n’administrent pas elles-mêmes de compte selon l’art. 44, al. 1, let. a, LEFin doivent prouver trimestriellement à la FINMA qu’elles disposent des fonds propres adéquats.
2 Le justificatif des fonds propres sur une base consolidée est présenté semestriellement.
3 Les justificatifs doivent être transmis dans un délai de six semaines à compter de la fin du trimestre ou du semestre.
1 Le società di intermediazione mobiliare che non gestiscono conti ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 lettera a LIsFi comprovano alla FINMA ogni trimestre che dispongono di fondi propri adeguati.
2 La comprova dei fondi propri su base consolidata deve essere fornita semestralmente.
3 Le comprove devono essere presentate entro sei settimane dalla fine del trimestre o del semestre.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.