952.03 Ordonnance du 1er juin 2012 les fonds propres et la répartition des risques des banques et des maisons de titres (Ordonnance sur les fonds propres, OFR)
952.03 Ordinanza del 1° giugno 2012 sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e delle società di intermediazione mobiliare (Ordinanza sui fondi propri, OFoP)
Art. 4 Définitions
Au sens de la présente ordonnance, on entend par:
- a.
- bourse régulée: un établissement réglementé et surveillé de manière appropriée conformément aux critères internationaux reconnus, qui a pour but l’achat et la vente simultanée de valeurs mobilières entre plusieurs maisons de titres et qui garantit ces transactions grâce à une liquidité de marché suffisante;
- b.
- indice principal: un indice qui englobe l’ensemble des valeurs mobilières traitées auprès d’une bourse régulée (indice général de marché) ou une sélection des valeurs mobilières les plus importantes de cette bourse, ou encore un indice regroupant les valeurs mobilières les plus importantes de différentes bourses régulées;
- c.
- entreprise réglementée: société opérant dans le secteur financier, tenue de respecter des prescriptions adéquates en matière de fonds propres, notamment au regard des risques d’exploitation, régulée selon des normes reconnues internationalement et surveillée par une autorité de surveillance des banques, des maisons de titres ou des assurances;
- d.
- titre de participation: titre représentant une participation au capital social d’une société;
- e.
- instrument de capitaux propres: titre de participation dans des fonds propres de base durs ou supplémentaires ainsi qu’instrument de dette des fonds propres de base supplémentaires ou des fonds propres complémentaires;
- f.
- approche de la déduction correspondante: approche dénommée «corresponding deduction approach» dans les standards minimaux de Bâle;
- g.
- instrument de taux d’intérêt qualifié: un instrument de taux d’intérêt:
- 1.
- bénéficiant d’une notation des classes 1 à 4, accordée par au moins deux agences de notation reconnues,
- 2.
- bénéficiant d’une notation des classes 1 à 4 accordée par une agence de notation reconnue, à condition qu’aucune autre agence de notation reconnue par la FINMA n’ait attribué une notation d’une classe inférieure,
- 3.
- sans notation d’une agence de notation reconnue, mais avec un rendement à l’échéance et une durée résiduelle comparables aux titres disposant d’une notation des classes 1 à 4, dans la mesure où des titres de cet émetteur sont négociés auprès d’une bourse régulée ou d’un marché représentatif sur lequel au moins trois teneurs de marché indépendants les uns des autres offrent en règle générale quotidiennement des cours qui sont publiés régulièrement, ou
- 4.
- sans notation externe d’une agence de notation reconnue (notation externe), mais avec une notation interne de la banque correspondant aux classes 1 à 4, dans la mesure où les titres de cet émetteur sont négociés auprès d’une bourse régulée ou d’un marché sur lequel au moins trois teneurs de marché indépendants les uns des autres offrent en règle générale quotidiennement des cours qui sont publiés régulièrement;
- h.
- standards minimaux de Bâle: les documents du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire déterminants pour calculer les fonds propres nécessaires8.
Art. 4 Definizioni
Nella presente ordinanza s’intende per:
- a.
- borsa regolata: un istituto regolato in modo adeguato secondo criteri riconosciuti a livello internazionale e sottoposto a vigilanza, che ha lo scopo di effettuare simultaneamente la compera e la vendita di valori mobiliari tra più società di intermediazione mobiliare e che garantisce tali operazioni mediante una sufficiente liquidità del mercato;
- b.
- indice principale: un indice che comprende la totalità dei valori mobiliari negoziati in una borsa regolata (indice del mercato globale) o una selezione dei principali valori mobiliari di detta borsa, oppure un indice composto dai principali valori mobiliari di più borse regolate;
- c.
- impresa regolata: un’impresa attiva nel settore finanziario tenuta a rispettare norme adeguate in materia di fondi propri, segnatamente per quanto concerne i rischi d’esercizio, regolata secondo criteri riconosciuti a livello internazionale e sottoposta alla vigilanza di un’autorità di vigilanza sulle banche, sulle società di intermediazione mobiliare o sulle assicurazioni;
- d.
- titolo di partecipazione: titolo che attesta la partecipazione al capitale sociale di un’impresa;
- e.
- strumento di capitale proprio: titolo di partecipazione nei fondi propri di base di qualità primaria o nei fondi propri di base supplementari, nonché strumento di debito nei fondi propri di base supplementari o nei fondi propri complementari;
- f.
- approccio di deduzione corrispondente: la procedura designata con la denominazione «corresponding deduction approach» negli standard minimi di Basilea;
- g.
- strumento qualificato su saggi di interesse: uno strumento su saggi di interesse:
- 1.
- con un rating delle classi di rating 1–4 di almeno due agenzie di rating riconosciute,
- 2.
- con un rating delle classi di rating 1–4 di un’agenzia di rating riconosciuta, sempreché non sia disponibile alcun rating di una classe peggiore di rating di un’altra agenzia di rating riconosciuta dalla FINMA,
- 3.
- senza rating di un’agenzia di rating riconosciuta, ma con una rendita alla scadenza e una durata residua paragonabili a quelle dei titoli con un rating delle classi di rating 1–4, sempreché i titoli dell’emittente siano negoziati in una borsa regolata o in un mercato nel quale almeno tre operatori principali («market makers») indipendenti tra di loro effettuano di norma quotazioni quotidiane che sono pubblicate regolarmente, o
- 4.
- senza rating di un’agenzia di rating riconosciuta (rating esterno), ma con un rating interno alla banca (rating interno) corrispondente alle classi di rating 1–4, sempreché i titoli dell’emittente siano negoziati in una borsa regolata o in un mercato nel quale almeno tre operatori principali indipendenti tra di loro effettuano di norma quotazioni quotidiane che sono pubblicate regolarmente;
- h.
- standard minimi di Basilea: i documenti del Comitato di Basilea per la vigilanza sulle banche che sono determinanti per il calcolo delle esigenze sui fondi propri8.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.