La modification du droit en vigueur est réglée à l’annexe 6.
1 Fatti salvi i capoversi 2 e 3, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2013.
2 L’articolo 43 entra in vigore il 1° gennaio 2016.
3 L’entrata in vigore delle disposizioni del titolo quinto, ad eccezione degli articoli 126 e 127, è subordinata all’approvazione da parte dell’Assemblea federale.132
132 Approvata dall’AF il 18 set. 2012 (FF 2012 7425).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.