(art. 14, al. 1, let. c, LPCC)
1 L’organe de gestion se compose d’au moins deux personnes, tenues d’avoir leur domicile en un lieu qui leur permet d’exercer la gestion effective des affaires et d’en assumer la responsabilité.
2 Les personnes autorisées à signer au nom du titulaire signent collectivement à deux.
3 Le titulaire est tenu de décrire son organisation dans un règlement d’organisation.21
4 Il emploie du personnel qualifié, jouissant des compétences requises dans son domaine d’activité.
5 Selon l’étendue et le genre d’activité, la FINMA peut exiger la mise en place d’une révision interne.
6 Si les circonstances le justifient, elle peut prévoir des dérogations à ces exigences.
21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2013 (RO 2013 607).
(art. 14 cpv. 1 lett. c LICol)
1 La direzione deve essere composta di almeno due persone. Queste ultime devono essere domiciliate in una località dalla quale possono esercitare la loro attività gestionale in modo effettivo e responsabile.20
2 Le persone con diritto di firma per conto del titolare dell’autorizzazione devono firmare collettivamente a due.
3 Il titolare dell’autorizzazione deve fissare la sua organizzazione in un apposito regolamento.21
4 Il titolare dell’autorizzazione deve occupare personale adeguato alla sua attività e qualificato in modo corrispondente.
5 La FINMA può esigere una revisione interna, sempre che il volume e il tipo dell’attività la rendano necessaria.
6 Essa può, in casi motivati, consentire deroghe a questi requisiti.
20 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 9 dell’O del 6 nov. 2019 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).
21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° mar. 2013 (RU 2013 607).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.