Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.26 Loi fédérale du 18 décembre 2020 sur les crédits garantis par un cautionnement solidaire à la suite du coronavirus

951.26 Legge federale del 18 dicembre 2020 concernente i crediti garantiti da una fideiussione solidale in seguito al coronavirus

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Statistiques; restrictions de l’accès aux données personnelles et aux informations


1 Le SECO publie régulièrement des statistiques concernant en particulier:

a.
le nombre et le volume des crédits cautionnés en vertu de l’OCaS-COVID 1915;
b.
le nombre et le volume des cautionnements sollicités et des cautionnements versés de façon anticipée.

2 Sauf dans les cas visés à l’art. 11, les données personnelles et informations qui présentent les contenus suivants ne sont pas rendues publiques:

a.
l’identité et les coordonnées bancaires des entreprises et personnes qui recherchent et prennent un crédit;
b.
les montants qui sont alloués ou refusés aux différentes entreprises et personnes.

Art. 12 Statistiche; limitazione dell’accesso a dati personali e informazioni

1 La SECO pubblica periodicamente statistiche concernenti in particolare:

a.
numero e volume dei crediti garantiti secondo l’OFis-COVID-1915;
b.
numero e volume delle fideiussioni escusse e di quelle pagate anticipatamente.

2 Ad eccezione dei casi di cui all’articolo 11, non sono resi accessibili i dati personali e le informazioni contenenti:

a.
l’identità e le coordinate bancarie delle imprese e delle persone che richiedono un credito e di quelle che lo ricevono;
b.
gli importi concessi o negati alle singole imprese e persone.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.