Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.191 Ordonnance du 14 février 2007 sur l'affectation à l'assurance-vieillesse et survivants du produit de la vente de l'or de la Banque nationale revenant à la Confédération

951.191 Ordinanza del 14 febbraio 2007 sulla devoluzione all'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti della quota spettante alla confederazione nella ripartizione dell'oro della Banca nazionale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

951.191

Ordonnance
sur l’affectation à l’assurance-vieillesse et survivants du produit de la vente de l’or de la Banque nationale revenant à la Confédération

du 14 février 2007 (État le 1er mars 2007)

Titolo

951.191

Ordinanza
sulla devoluzione all’assicurazione per la vecchiaia
e i superstiti della quota spettante alla Confederazione nella ripartizione dell’oro della Banca nazionale

del 14 febbraio 2007 (Stato 1° marzo 2007)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.