951.131 Ordonnance du 18 mars 2004 relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN)
951.131 Ordinanza del 18 marzo 2004 relativa alla legge federale sulla Banca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Banca nazionale, OBN)
Art. 24a Défaillance d’un participant
1 L’exploitant établit des règles et des procédures permettant de gérer la défaillance d’un participant et de réduire au minimum les risques de crédit et de liquidité qui en résultent pour l’infrastructure des marchés financiers. Ces règles et procédures lui permettent de remplir ses engagements à leur échéance.
2 Les règles et procédures prescrivent notamment:
- a.
- dans quel ordre l'exploitant recourt aux garanties et autres ressources financières pour couvrir les pertes (modèle en cascade);
- b.
- les critères de répartition des pertes qui ne sont pas couvertes par des garanties ou d’autres ressources financières;
- c.
- les critères de gestion des problèmes de liquidités;
- d.
- les modalités de reconstitution des garanties et autres ressources financières utilisés pour couvrir des pertes ou surmonter des problèmes de liquidités après la défaillance d’un participant.
3 L’exploitant vérifie et teste ces règles et procédures au moins une fois par an.
Art. 24a Inadempienza di un partecipante
1 L’esercente dispone di regole e procedure per fronteggiare l’inadempienza di un partecipante e ridurre al minimo i rischi di credito e di liquidità per l’infrastruttura del mercato finanziario e per i suoi partecipanti. Tali regole e procedure consentono all’esercente di onorare regolarmente i propri impegni a scadenza.
2 Le regole e le procedure stabiliscono in particolare:
- a.
- in quale sequenza l’esercente utilizza le garanzie e le altre risorse finanziarie per la copertura di perdite («default waterfall»);
- b.
- in che modo l’esercente alloca le perdite non coperte dalle garanzie o dalle altre risorse finanziarie;
- c.
- in che modo l’esercente fa fronte a difficoltà di liquidità;
- d.
- in che modo l’esercente ricostituisce le garanzie e le altre risorse finanziarie utilizzate per coprire perdite o superare difficoltà di liquidità originate dall’inadempienza di un partecipante.
3 L’esercente riesamina e collauda dette regole e procedure almeno una volta l’anno.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.