1 L’OFDF traite les demandes, adressées par les autorités du pays d’importation, de contrôle subséquent des preuves d’origine conformément aux bases juridiques visées à l’art. 1.
2 Il peut procéder au contrôle de l’exactitude de preuves d’origine de sa propre initiative.
1 L’UDSC tratta le domande delle autorità del Paese d’importazione relative al controllo a posteriori di prove dell’origine conformemente alle basi giuridiche di cui all’articolo 1.
2 Di propria iniziativa, può verificare la correttezza delle prove dell’origine.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.