1 Les bureaux de l’origine peuvent communiquer des données issues de leur système d’information à d’autres bureaux de l’origine pour les contrôles a posteriori effectués sur le territoire.
2 Sur demande, les bureaux de l’origine communiquent des données issues de leur système d’information à la section Origine et textiles de la Direction générale des douanes, à la division Affaires pénales de la Direction générale des douanes, ainsi qu’aux sections Enquêtes des directions d’arrondissement des douanes.
3 La communication de données aux autorités suisses ou étrangères par l’OFDF est régie par les art. 112 et 113 LD16.
1 Gli uffici emittenti possono comunicare dati tratti dal proprio sistema d’informazione ad altri uffici emittenti per controlli a posteriori sul territorio interno.
2 Su richiesta, gli uffici emittenti comunicano dati tratti dal proprio sistema d’informazione alla sezione Origine e tessili, alla divisione Cause penali della direzione generale delle dogane nonché alla sezione Servizio inquirente di un circondario doganale.
3 La comunicazione di dati ad autorità nazionali o estere da parte dell’UDSC è disciplinata dagli articoli 112 e 113 LD16.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.