1 Les listes relatives à des personnes physiques, entreprises et entités, ou à des ressources économiques que le Conseil de sécurité de l’ONU ou son comité compétent a établies ou actualisées (annexes 1 et 6) sont reprises automatiquement.
2 Les inscriptions figurant aux annexes 1 et 6 ne sont publiées ni au Recueil officiel du droit fédéral (RO), ni au Recueil systématique du droit fédéral (RS).
1 Le liste delle persone fisiche, imprese e organizzazioni o risorse economiche (allegati 1 e 6) emanate o aggiornate dal Consiglio di sicurezza dell’ONU o dal comitato competente del Consiglio di sicurezza dell’ONU vengono recepite automaticamente.
2 Le voci secondo gli allegati 1 e 6 non sono pubblicate né nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU) né nella Raccolta sistematica del diritto federale (RS).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.