946.231.116.9 Ordonnance du 16 mars 2022 instituant des mesures à l'encontre du Bélarus
946.231.116.9 Ordinanza del 16 marzo 2022 che istituisce provvedimenti nei confronti della Bielorussia
Art. 15 Aide financière publique en faveur des échanges commerciaux
1 La fourniture d’un financement ou d’une aide financière publics pour commercer avec le Bélarus ou investir dans ce pays est interdite.
2 L’interdiction prévue à l’al. 1 ne s’applique pas:
- a.
- aux engagements contraignants en matière de financement ou d’aide financière contractés avant le 17 mars 2022;
- b.
- à la fourniture d’un financement ou d’une aide financière publics dans la limite d’un montant total de 10 000 000 francs par projet à des petites et moyennes entreprises établies en Suisse;
- c.
- à la fourniture d’un financement ou d’une aide financière publics pour le commerce de denrées alimentaires et à des fins agricoles, médicales ou humanitaires.
Art. 15 Assistenza finanziaria pubblica per gli scambi commerciali
1 È vietato fornire finanziamenti pubblici o assistenza finanziaria pubblica per gli scambi con la Bielorussia o per gli investimenti in tale Paese.
2 Il divieto di cui al capoverso 1 non si applica:
- a.
- agli impegni finanziari o di assistenza finanziaria vincolanti stabiliti prima del 17 marzo 2022;
- b.
- alla fornitura di finanziamenti pubblici o di assistenza finanziaria pubblica fino a un valore totale di 10 000 000 franchi per progetto a piccole e medie imprese stabilite in Svizzera;
- c.
- alla fornitura di finanziamenti pubblici o di assistenza finanziaria pubblica per gli scambi di prodotti alimentari, e per scopi agricoli, medici o umanitari.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.